熊野古道・小広王子~発心門王子

 11月16日(木)、中辺路の小広王子から歩きました。 
 途中、福定の大銀杏をカメラにおさめようと寄り道をしました。まだ少し早いようですが、秋の景色を満喫し、小広へ向かいました。
d0360104_14450792.jpg
 幹の大きさに年輪を感じますね。
d0360104_14451237.jpg
 
d0360104_14451890.jpg
 小広からすぐに、右手の森の中に入ります。数十メートル歩いたあと、ふたたび国道に戻り、左手の自然林にはいります。
 仲人茶屋からは5年ほど前の災害による土砂崩れのため、現在は林道を歩くコースとなっていますが、最近、歩けたという情報が入ったので、思いきって旧道を歩くことにします。

d0360104_23315869.jpg



 無事にあるけました。岩神王子につきました。 
d0360104_14452172.jpg
 岩神王子の後方で、切株を椅子にしてランチタイムです。
d0360104_14453027.jpg

 おぎん地蔵です。 
d0360104_14453372.jpg

 今日の参加者9名。
d0360104_23295379.jpg

[PR]
# by wakayamakiga | 2017-11-19 15:05 | Nakahichi route/中辺路 | Comments(0)

Ooyunohara

Ooyunohara
d0360104_21212205.jpg
 It has been raining from morning.We began to walk from Yakio,at 9:30.
After about an hour walk,we took a rest at Sangen-chaya(3tea houses ruins).
 When the rain stopped,it became so hot,we took off our rain wear,and continued walking the ruins of Sekisho(ancient times check point).
 We headed for Kumano hongu taisha shrine.We arrived before noon.First we prayed at the shrine,and we had lunch there.
d0360104_21212706.jpg
  After that,we walked to Ooyunohara,where it is about 500m from Kumano hongu taisha shrine.Standing on the rice fields,the biggest torii(shrine gate)in Japan. It's 34m height and 42m in width. 

  There used to be a small island(sand bank)which is sorrounded by 3 rivers,Kumano,Otonashi,and Iwata river. 
  At that time,there were 12 shrines,No(h)play stage and so on. Until the Edo era,there was no bridge to the small island(sand bank).So people purified in the Iwata river,and crossed into sacred shrines. 
 
  Most of the shrines were unfortunately swept away by a big flood in 1889,and the remaining 4 shrines were transferred to the current Kumano hongu taisha shrine.The remaining 8 shrines are divided into 2 and enshrined in 2 small stone shrines.

  Next year,2018,there will be various anniversary events to celebrate the foundation 2050 years ago. (Michiko Y)
d0360104_21213392.jpg

大斎原
 朝から小雨の降る中,私達は,9時30分に八木尾を出て,歩き始めました。1時間程歩いた後,三軒茶屋跡で休憩しました。雨もほとんど止んで,暑くなってきたので,雨具を脱いで,関所跡を通り,熊野本宮大社へ向かいました。お昼前に到着し,参拝をし,そこで昼食をとりました。

 その後,熊野本宮大社から500m離れた所にある大斎原まで歩きました。田んぼの中に 高さ34m,幅42mの日本一の大鳥居が建っています。ここは,かつて,熊野川,音無川,岩田川の合流点にある中洲にありました。当時,12社の社殿,能舞台等がありました。江戸時代まで,中洲への橋はなく,人々は,岩田川で水垢離をして,聖域に入っていきました。

 明治22年(1889年)の大水害で,社殿の多くは流され,残った4社を現在の熊野本宮大社へ遷しました。残された8社は二つに分けて,石造りの小祠に祀られています。
 来年,平成30年(2018年)に,開創2050年を祝う様々な行事が行われる予定です。


[PR]
# by wakayamakiga | 2017-11-06 21:31 | Kumano Sanzan | Comments(0)

Dainichi Pass in Kumano kodo

"Dainichi pass"
from Hongu to Yunomine
d0360104_22512609.jpg
After lunch, we walked to Oyunahara、 the original Hongu Grand Shrine. Then we headed to Yunomine Hot Spring on the "Dainichi Goe" pass. This route is only 2.2km and the shortest road in Kumano Kodo. But it is steep road climbing about 250m in elevation.

d0360104_22535639.jpg
We crossed Otonashi River and Iwata River that stream was used for "Mizu-gori" or purifying body for pilgrims, and road is flat. From here Dainichi Goe begin. We walked on well maintained steep stone step road. Two Japanese travelers walked with us and said "this road is too good (and I was disappointed)". But it is not correct, the road was complated in early 17th century and had been used until today.
d0360104_22554644.jpg
Steep but good conditioned stone step road continues about 0.5km. Around the road there are big cedar and cypress trees. In the forest there are many flat areas. It suggests once there were many rice paddies composing the terrace field. Developing the economy after WWⅡ, many people migrated to the city and rice paddle changed to the cedar or cypress forest.
d0360104_22555711.jpg



d0360104_22580179.jpg
Then slope become milder and stone step is broken and rough. At the point 170m climbed, there is "Tukimi-ga-Oka" Shrine or moon watching shrine. It's name suggests this area was open and scenic space in the ancient times, not the forest. The road makes sharp turn to the right.
d0360104_22572019.jpg
At the second sign pole indicating 1km, we reached the highest point and descend to Yunomine Hot Spring. We passed "Nose lost stone statue" or Hanakake Jizo. Then road become steeper and steeper down to Yunomine. Soon we can see among the cedar trees some curved tile roofs in Yunomine. We saw Yunomine Oji (mini shrine) and finaly arrived at Yunomine Hot Spring. (yasuo H)

from Hongu to Yunomine

The mountain pass from Yunomine-onsen toKumano-Hongu Grand Shrine.

This route is a bypass track of Nakahechiroute, ancient pilgrimage road to Kumano.

People purified themselves in the hotspring of Yunomine-onsen, before entering Kumano-Hongu Grand Shrine.

d0360104_20134927.jpg

From Yunomine-Oji behind Yunomine-onsen, you walkup a steep slope, around

Dainichi-mountain (about 200m level aboveYunomine-onsen)

 

and walkdown to Kumano-Hongu Grand Shrine, about 3.4km, which is an easy walk if you takeyour own pace.

d0360104_20173276.jpg


Along the ridge under cedar trees, theancient Jizo stones such as Hanakaki-Jizo , then Tsukimigaoka-shrine from whichcommands a view of Ohyunohara (the old site of Kumano-Hongu Grand Shrine)locates in the Kumano-river. (Haruo S)

d0360104_21415067.jpg

熊野古道、中辺路の分岐ルートで、湯峰温泉から熊野本宮大社への峠越え道です。

古く旅人は湯峰温泉で湯垢離をとり本宮へ参詣しました。

湯峰温泉山側の湯峰王子から急な坂道を登り、大日山の山腹を下る、標高差200m、約3.4kmの行程で、ゆっくりペースをとって登れば良い。


杉木立の尾根道の山中、鼻欠地蔵の石片を過ぎて下ると、月見ヶ丘神社があり、熊野川の大斎原(おおゆのはら)が眺められます。
 


 Yunomine-Onsen

d0360104_20133925.jpg

The Yunomine Onsen is a hot springlocated about 2 km to the southwest of Kumano Hongu GrandShrine.

In Edo era, pilgrims purified theirminds and bodies by using this hot spring water before worship in Hongu GrandShrine. It was believed that this hot spring was goodfor incurable disease.

About 6 hundred years ago, a worrier Oguri Hangan who came from the eastern part of Japan heard about this and visited here to heal incurable disease.

It is said he could recover through Kumano Gongen (an incarnation of Buddha)

and Yakushi Nyorai ( a healing Buddha at temple of Toko) after he soaked in a hot spring in Yunomine.


This rumor spread quickly through Japan by Nenbutsu -Hijiri(Nenbutsu priests), who were members of Jishu or Ji sect, which was founded by Saint Ippen.

KumanoBikuni (Kumano nuns) also had to do with advocating this matter deeply. (Toshiko S)

 湯峰温泉 
 湯峰温泉は、熊野本宮大社より約2キロ南西にある温泉です。

 江戸時代に巡礼者達は、本宮大社に参詣する前に身体を清めるのにこちらで湯垢離をしました。

 この温泉の湯は、不治の病に効き目があると信じられました。

 およそ600年前、東日本に滞在していた武士の小栗判官は、不治の病を治す温泉の効用を知り湯峯温泉にやって来ました。

 小栗判官は、温泉に浸ると熊野権現と薬師如来の力で元の姿に戻ったと言う話が伝わっています。

 この噂は、時宗の遊行聖達によって日本中に広まりました。 時宗とは、浄土宗の一派で念仏宗のことです。一遍上人が開祖です。 遊行聖達と同様に熊野比丘尼も関わって来たと言われています。

"


[PR]
# by wakayamakiga | 2017-10-30 23:09 | Nakahichi route/中辺路 | Comments(0)

From Yagio to Hongu in Kumano route

d0360104_23545483.jpg
It's rainy every day in this autumn. On October 19th we headed to Kohechi route in Kumano Kodo from Wakayama city.

9: 30 am. eleven people started to walk from Yagio bus stop. The road is parallel to Route 168 and it is a gentle road. We can see Kumano river on our left side. It is about 1, 3km to road station Okukummano-Kodo-Hongu.

We also walk along line 168 to Hongu. From the HiraiwaGuchi bus stop enter the mountain on our right, and when you walk about 800 km on the climb, we have reached Sangenchaya(tea house) ruins. Here the road meets another road from the Hosinmon-Oji.
d0360104_23561436.jpg
We also walk uphill. The old road in the cedar grove is a very nice atmosphere.
d0360104_23561995.jpg
On the way to Hongu shrine , there is a place to see the nice scenery of Kumano river. We will see the land that the original main shrine was build there. But now we only see the torii gate.
d0360104_23562652.jpg
It's about 1,9km. from Sangen-Chaya to Haraido-Oji, and from there, it's 0,2km to Hongu-Shrine.
d0360104_23563497.jpg

[PR]
# by wakayamakiga | 2017-10-20 00:05 | 小辺路/Kohechi | Comments(0)

From Chikatuyu-Oji to Kobiro-Oji

21st on September, we walked from Michi-no-eki in Chikatsuyu to Kobiro-Oji. It was beautiful day, so we enjoyed scenery of early autumn.
At first we climed onto Hashiore-hill. The Kumano roed goes on a grove of cedar trees.
d0360104_22010060.jpg
The stone figure of Gyuba-doji standed on the hill. Gyu means cow and ba means horse, doji means child. Gyuba-doji is a kind of Buddhism statue.
It is said that this figure was made in Meiji era as the image of Kazan-houou. Houou is an abdicated emperor who has Joined a Buddhist order. The tragic story about Kazan is handed down through generations.

Gyuba-doji Statue
In Hashiori hill, there’s a small stone statue (about 50 cm tall)、called Gyuba-doji riding a horse and a cow、which was made in 1889 in memory of Kazan-in (968-1008).
This was his figure of 19 years old boy when he visited here.
He was unhappy emperor. Because he lost his emperor’s position by conspiracy.
After he became a monk, he visited many temples and shrines in Kumano and became one of emperors to make imperial pilgrimage to Kumano.
Many pilgrims in those days felt sorry for the lonely young emperor. That’s why he was loved by everybody. (Toshiko.S)

牛馬童子像
箸折峠には、牛と馬に乗った小さな石像(約50センチの高さ)があります。 1889年に花山院法皇(968-1008)供養の為に作られたものです。
花山院法皇が、箸折峠を訪れた19歳の時の姿です。花山院は、陰謀により天皇の地位を失ってしまった不幸な人でした。
僧侶になった後、熊野の沢山の神社や寺を巡礼し、熊野の巡礼道を作った一人でもあります。 
当時の多くの巡礼者は、可哀想な孤独な天皇を気の毒に思いました。 だからこそ、花山院は、人々に愛されてきました。
d0360104_22010364.jpg

Another stone monument that is called Hokyoin-to is standing behind the Gyuba-doji. Hokyoin-to is thought that written sutras had been in it.
d0360104_22030594.jpg
This is a statue of Enno-ozunu who was a mountain priest.
d0360104_22031059.jpg
The cluster amaryllis.(spider lilies)
d0360104_22031675.jpg
CHikatuyu village
d0360104_22033646.jpg
Chikatsuyu-Oji
10 minutes’ walk from Gyuba―Doji statue, you cross the Hiki River.Beside the river, there is Chikatsuyu―Oji which is classified in the rank below the Gotai―Oji (the five most revered Oji shrines).
From ancient times pilgrims purified themselves in the river before they worshipped the Oji. The Retired Emperor, Go-Toba (1180-1239) held a poetry composing gathering here.
Chikatsuyu is located about half way from Tanabe where you start walking the Nakahechi route to Kumano Hongu, so it is said that Chikatsuyu was the important place and was prosperous as a station with many inns and stores. (Yumiko.S)
d0360104_22304246.jpg

the remain of "Temma-sho"
"Temma-sho" was the "horse relay station" in Edo era, created by Tokugawa Ieyasu before the end of civil war( Sengoku era). He established Temma-sho network in whole Japan after he became shogunate.
There were 38 "Temma-sho"s in Kishu country or today's Wakayama prefecture. There are 125 railroad stations in the prefecture now. The number of "Temma-sho" indicate highly developed condition in Edo era compared to the number of the railroad stations today. Local people must maintain the Temma-sho with no salary. The horses at Temma-sho carried public resources and people to the next station, then horses were changed to new one. Kumano Kodo was the highway developed for strategic and economic purposes, rather than citizens.
In the area where we walked there were two stations. One was near Chikatsuyu-Oji and another one was at "Ippo-Sugi" in "Nonaka" about three km ahead. Next station was sixteen km to "Fushiogami-Oji".(Yasuo.H)

伝馬所跡
「伝馬所」は江戸時代に馬の中継点であった。これは戦国時代が終わる前に徳川家康によってつくられた。彼は将軍になると全国規模の伝馬所網を完成させた。
紀州、今日の和歌山県には38ヵ所の伝馬所があった。地元の住民は無償で伝馬所を維持しなければならなかった。伝馬所の馬は公共の物資や人員を次の中継点まで運び、新しい馬に引き継いだ。 割らした智が歩いた所には2つの伝馬所があり、ひとつは近露王子のそば、もう一つはの中の一方杉にあり、距離は約3mである。
次の伝馬所はもっと遠くて、伏拝王子にあり、距離は16kmである。 例えば野中の伝馬所では11頭の馬と人夫が常駐し、現在の消防署のようにいつでも出発できるように維持されていた。

white cluster amaryllis.
d0360104_22314726.jpg
Tomb of the Nonagase Clan
After Chikatsuyu-Oji, you walk through Chikatsuyu village houses, take the left pass when you come to the intersection.
Follow a narrow slope lane beside small houses, you can find the tomb stones of the Nonagase Clan on the hill.
They are the stone stupa such as Gorin-tou and Hokyo-in-tou, and tomb stones which are said to be from 15th century (Muromachi era)
The Nonagase Clan had governed this Chikatsuyu area as the ruler of the manor owned by the noble class of Kyoto Imperial families.
The graves of Nonagase clan.
There had been about 60 year’s war in 14th century among the Kyoto Imperial families for the power, the two factions (North families and South families) battled each other supported by samurai warrior groups.
The Nonagase Clan supported the South, through the marriage of their several daughters with the imperial family of the South.
The Nonagase Clan was given the family name “Yokoya”(side arrow)as the reward for their protection of Ohto-miya (an imperial prince of the South) when he was attacked in 1332.
The name of the local Clan in such mountainous district was highlighted through their active role in the history of the Kyoto Imperial families in 14th century.
You can find many “Yokoya” family tombs in the cametry. (Haruo.S)

近露王子から東へ、集落を過ぎた交差点の左の道、民家の庭先の坂を登ると、小高い丘に、野長瀬一族の墓石が集められている。
この山深い地域を治めた(貴族の荘園の管理職)野長瀬一族の墓石や、「五輪塔」「法篋印塔」があり、15世紀(室町末期)以降の作と云われている。
14世紀初め、当時の天皇家の権力争いで、2派(北朝町と南朝)が抗争、それを支援する武士集団が加わり、約60年間争いが続いた。
野長瀬一族は南朝の天皇家と姻戚を結び(娘を嫁がせる)支援した。
1332年の戦いで、南朝の大塔宮護良親王への攻撃を守ったことで、「横矢」の姓を授かっている。当時の栄枯とその後の統治により、この墓地の墓石には横矢姓が多い。
d0360104_22333186.jpg

The sky was blue and it became a nice weather. we looked at Chiikano Elementary school on our left side, we had lunch at the yard of Chikano Shrine. After lunch we walkd again Kumano kodo , past Chikano Junir high school and went up the slope to the left. There was a small stone Budhha.
d0360104_21374275.jpg
Kodo meet to wide and gentle road. we can enjoy nature view of the mountains. this mountain celled " Otome no negao". Otome means maiden, negao means sleeping face.
d0360104_21452689.jpg
We can see a pointed mountain in the far away, it is called "Mikamori-yama". Mika means three days. It is said that Ogurihangan and his wife Terutehime passed this mountain. they had taken three days to pass there.
d0360104_21381023.jpg
The monument of Hisohara-Oji
d0360104_21382020.jpg
What is this flower's name? Bush clover?
d0360104_21385062.jpg
Nonaka no Ipousugi
d0360104_21391117.jpg
Tsugizakura-OJi (Torii gate)
d0360104_21391654.jpg
Tsugizakura-Oji Shrine
d0360104_21392096.jpg
another Ipou-sugi
d0360104_21392242.jpg
Toganoki-chaya(tea house)
d0360104_21392608.jpg

Map (From Chikatuyu-oji to Kobiro-oji )
d0360104_07462073.jpg

[PR]
# by wakayamakiga | 2017-09-27 22:36 | Nakahichi route/中辺路 | Comments(0)

KIGA 熊野・高野国際語り部の会のブログです


by 熊野小僧(kumano kozo)
プロフィールを見る
画像一覧