10月15日、KIGAのメンバー17名が玉置山と玉置神社を訪れました。
2台の大型車にのり、JR和歌山駅を朝7時に出発。途中、近露で休憩し、10時ごろ本宮に着き、熊野川沿いの道を走りました。
このコースは昨年に予定していたのが雨で中止となり、今年ようやく実施です。
この日は雲一つない秋晴れの良いお天気でした。
On October 15th, 17 members of KIGA visited Mt. Tamaki and Tamaki Shrine.
We Get on two large cars and leave JR Wakayama Station at 7 am. On the way, We took a break time at the Chikatsuyu, and arrived at the Hongu around 10 o'clock, then our cars ran on the road along the Kumano River.
We had planned to go this course last year, but it was canceled due to rain and we were finally able to do it this time.
It was a sunny autumn day with no clouds. (Michi A)
長く車に乗ったので、途中、見晴らしの良い所ですこし休憩です。
We've been in the car for a long time, so on the way, I had a little break in a place with a good view. There was a sign from Kumano Hongu Shrine to Mt. Tamaki.
山間の景色。随分、高い山の中に来たと感じます。
It is a mountain view. I felt like I was in a high mountain.
足元に白い花。アケボノソウです。
White flowers were blooming at my feet. These are Swertia bimaculata.
小さな花ですが、良く見ると花びらは精巧な模様です。
These are small flowers, but if you look closely, the petals have elaborate patterns.
自動車道とは別に狭い山道があります。
On the way to Mt. Tamaki, I found a narrow mountain road that runs to different way from the motorway.
鳥居を潜ると大峰奥駆道です。
The road goes under the torii gate and leads to the Omine Okugugake Michi.
標識がありました。 There was a guide plate here.
標識の傍に古い木の札が倒れていました。奥駆道を歩いた人(お坊さん?)の記念碑のようです。
An old wooden tag had fallen beside the information board. It's like a monument for a person (a monk?) who walked the Omine road.
林道にリンドウ。
Gentiana flowers on the forest road.
山野草 Is this a wild grass? Or moss?
馬酔木の蕾? Are those Japonica subsp buds?
この道が奥駆道 The road leads to Omine Okugake Road.
さらに車で移動し、玉置神社の駐車場につきました。10時30分です。(トイレあり)
We drove further and arrived at the parking lot of Tamaki Shrine. It's 10:30. (you can use the toilet here)
周辺の山々を見渡す景色が広がっています。(駐車場から、左側)
There is a wonderful view overlooking the surrounding mountains.(On the left from the parking lot)
ここは山以外に何もありません。(駐車場から、中央の景色)
There is nothing here other than the mountains. ( the view of the center from the parking lot)
私たちは、少し戻って花折峠を越える道を歩きました。
We did not walk under the torii. We went back a little on the motorway, went into the mountains and walked over the Hanaori Pass.
急な坂を約700m登りました。We climbed a steep slope about 700m.
花折峠につきました。右にすすめば玉置神社、左にすすめば修験道の道、吉野です。
we arrived at Hanaori Pass. From here, if you go to the right, you will go to Tamaki Shrine, and if you go to the left, you will go the Shugendo (mountain priest) road, to Yoshino.
尾根道が続きます。 The ridge road continues.
しばらく歩きやすい道が続いています。
An easy-to-walk road on the mountain continues for a while.
玉置山の山頂に来ました。標高1076mです。
we arrived at the top of Mt.Tamaki. The altitude is 1076m.
山頂からの景色をながめながら少し休憩しましょう。
Let's take a short break while looking at the view from the top of the moutain.
地蔵尊があります。 You can see a Buddhism Statue.
かなり風化していますが、優しいお顔のようです。
It's quite weathered, but it looks like a gentle face.
謎深い沖見地蔵 Misterious Okimi Jizo statue
玉置山の頂上には沖見地蔵があり、真南から10度東を向いています。この方向には那智の裏の高い山があり、海は見えません。山の稜線越しに、海が良く見えるのは南東の60度の視野の範囲です。
On the top of the Mt. Tamaki, there is a Jizo statue named Okimi which means watching the offshore. He is watching ten degrees from the due south. In this direction, there are high mountains behind Nachi, so he cannot watch the sea. Open sea of Kumano-nada can be seen in the 60 degrees range of south east over the mountain.
玉置山は非常に見通しの良い山です。南にはそれぞれ24km、26km先に大雲取山や舟見峠が見えます。大阪と奈良の県境の金剛山は北57kmに見え、天気が非常に良ければ富士山さえ見えます.
Mt. Tamaki has very wide view through the many high mountains. In the south, Mt. Oo-Kumotori and Funami pass can be seen 24 and 26km away respectively, in the north, Mt. Kongo the border of Osaka and Nara prefecture is 57km away and even Mt. Fuji is seen when the air is very clear.
現在、玉置山の頂上にはマイクロ波の通信アンテナがあって、そのうちの1つは沖見地蔵が見ている方向と完全に一致します。他の1つは金剛山を向いています。神武天皇が玉置山の頂上で光を放っている絵がいくつかあります。古代に銅鏡に太陽の光を反射させて通信を行っていたのではないでしょうか?
Today, there is a micro wave communication antennas at the top of the Mt. Tamaki. The direction of one of it is precisely corresponds to the direction that Okimi Jizo Is watching. One of another antenna is facing to Mt. Kongo. There is some drawings on which the first emperor Jimmu shinning the light at the summit of Mt. Tamaki. In the ancient times, reflecting the sun light by the copper mirror was a communication tool among the far distance? ( by Yasuo )
真南から見たマイクロ波アンテナ 正面のものが舟見峠を向いていて、沖見地蔵と同じ方向です。
Micro wave antenna tower from due south, front one is facing the same direction of Okimi Jizo.
さあ、ここから急な坂道です。引き返すなら今のうちです。
足元に白い花。山野草ー1
かなり急坂です。皆さん、慎重に歩いています。
道が分かれています。どちらに進んでも山頂に着きます。
ようやく、道らしき道にでました。ほっと安心してお茶でも飲みますか?
玉石社。
玉石社は修験道を開いた山岳修行の祖、役行者が開いたそうです。
大きな木々に囲まれて社があります。
社は山の斜面に鎮座しています。
周囲は木の根っこが密集しています。歩くのにも足を取られてしまいそうです。
まだ少し下り坂が続きます。
見上げれば木ばかり。木漏れ日が気持ちよい日でした。
どなたか、この山野草の名前を教えてください。山野草ー2
気を抜かずに歩きましょう。
お地蔵さま。
大きな木の切り株の間を歩きます。
建物と鳥居が見えてきました。
神社のようです。
ここにもお地蔵さま。錫杖をもっています。
山野草ー3
三柱神社
三柱稲荷神社は玉置山の地主明神だと伝わっています。
三柱神社から続く、同じ敷地内に玉置神社が鎮座しています。
まずはお詣りしましょう。
狛犬も年期が入っています。ア像
狛犬。ウン像
玉置神社本殿
御祭神は天照大神、国常立尊、伊弉諾尊、伊弉冉尊、神日本磐余彦尊(神武天皇)です。
鳥居の向こうは絶壁のようです。
説明板のよれば、玉置神社は神武天皇東征の話から始まっていると記載されています。
神社の傍の古代杉。周辺には樹齢千年以上の巨木が生育しています。
ムロウマムシグサの実
山野草ー4
山野草ー5
神社の近くの山内で昼食をすませて、下山しました。まだ少しアップダウンがあります。
名もしらぬ花。山野草ー6
玉置山周辺には枕状溶岩の跡地があります。
ここも枕状溶岩の跡地です。
山の神さま
駐車場の傍の鳥居。昼前に出立した所に戻りました。
玉置神社の案内図
駐車場からの景色-3
駐車場からの景色-4
玉置山から玉置神社へ参拝し、約3時間がすぎました。太陽の光が、午前から午後へと、少し変わった気がします。
私たちはこの後、十津川を経由し、湯峰へ向かいました。